瑪 拉 基 書 2:15
雖然 神有靈 7307 的餘力 7605 # 9001 能造多人, 他不是 3808 單造 6213 , 8804 一 259 人嗎? 為何 4100 只造一 259 人呢? 乃是他願人得 1245 , 8764 虔誠 430 的後裔 2233 。 所以當謹守 8104 , 8738 你們的心 9002 , 7307 , 誰也不可 408 以詭詐 898 , 8799 待幼年 5271 所娶的妻 9002 , 802 。 Malachi 2:15 And did not he make 6213 , 8804 one 259 ? Yet had he the residue 7605 of the spirit 7307 . And wherefore one 259 ? That he might seek 1245 , 8764 a godly 430 seed 2233 . Therefore take heed 8104 , 8738 to your spirit 7307 , and let none deal treacherously 898 , 8799 against the wife 802 of his youth 5271 . [residue: or, excellency] [godly...: Heb. seed of God] [treacherously: or, unfaithfully] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0433 的意思
可能為擴展型 (加強語), 源自 0410; TWOT - 93b; 陽性名詞 欽定本 - God 52, god 5; 57 1) 神 (用於古詩歌體) 2) 假神
希伯來詞彙 #0433 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 18:31 除了耶和華,誰是 神433呢?除了我們的 神,誰是磐石呢? 詩 篇 50:22 你們忘記 神433的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。 詩 篇 114:7 大地啊,你因見主的面,就是雅各 神433的面,便要震動。 詩 篇 139:19 神433啊,你必要殺戮惡人;所以,你們好流人血的,離開我去吧! 箴 言 30:5 神433的言語句句都是煉淨的;投靠他的,他便作他們的盾牌。 以 賽 亞 書 44:8 你們不要恐懼,也不要害怕。我豈不是從上古就說明指示你們嗎?並且你們是我的見證!除我以外,豈有真 神433嗎?誠然沒有磐石,我不知道一個! 但 以 理 書 11:37 他必不顧他列祖的神,也不顧婦女所羨慕的神,無論何神433他都不顧;因為他必自大,高過一切。 但 以 理 書 11:38 他倒要敬拜保障的 神9001, 433,用金、銀、寶石和可愛之物敬奉他列祖所不認識的神9001, 433。 但 以 理 書 11:39 他必靠外邦神433的幫助,攻破最堅固的保障。凡承認他的,他必將榮耀加給他們,使他們管轄許多人,又為賄賂分地與他們。 哈 巴 谷 書 1:11 他以自己的勢力為神9001, 433,像風猛然掃過,顯為有罪。 哈 巴 谷 書 3:3 神433從提幔而來;聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的榮光遮蔽諸天;頌讚充滿大地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|