瑪 拉 基 書 3:8
人 120 豈可奪取 6906 , 8799 神 430 之物呢? 你們 859 竟 3588 奪取 6906 , 8802 我 853 的供物。 你們卻說 559 , 8804 : 『我們在何事上 9002 , 4100 奪取你 6906 , 8804 的供物呢? 』就是你們在當納的十分之一 4643 和當獻的供物 8641 上。 Malachi 3:8 Will a man 120 rob 6906 , 8799 God 430 ? Yet ye have robbed 6906 , 8802 me. But ye say 559 , 8804 , Wherein have we robbed 6906 , 8804 thee? In tithes 4643 and offerings 8641 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|