瑪 拉 基 書 3:10
萬軍 6635 之耶和華 3068 說 559 , 8804 : 你們要將 853 當納的十分之一 4643 全然 3605 送 935 , 8685 入 413 倉 214 庫 1004 , 使我家 9002 , 1004 有 1961 糧 2964 , 以此 9002 , 2063 試試我 974 , 8798 # 4994 , 是 518 否 3808 為你們 9001 敞開 6605 , 8799 # 853 天上 8064 的窗戶 699 , 傾 7324 , 8689 福 1293 與你們 9001 , 甚至 5704 無處 1097 可容 1767 。 Malachi 3:10 Bring 935 , 8685 ye all the tithes 4643 into the storehouse 214 , that there may be meat 2964 in mine house 1004 , and prove 974 , 8798 me now herewith 2063 , saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 , if I will not open 6605 , 8799 you the windows 699 of heaven 8064 , and pour you out 7324 , 8689 a blessing 1293 , that there shall not be room enough 1767 to receive it . [pour...: Heb. empty out] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06237 的意思
字根型 (相當於 06238); TWOT - 1711c; 動詞 AV - tithe 4, take..tenth 2, give tenth 1, surly 1, truly 1; 9 1) 繳什一稅, 取十分之一, 1a) (Qal) 繳什一 1b) (Piel) 給十分之一 1c) (Hiphil) 拿十分之一
希伯來詞彙 #06237 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 28:22 我所立為柱子的石頭也必作 神的殿,凡你所賜給我的,我必6237, 8763將十分之一6237, 8762獻給你。」 申 命 記 14:22 「你要把你撒種所產的,就是你田地每年所出的,十分6237, 8763取一分6237, 8762; 申 命 記 26:12 「每逢三年,就是十分取一之年,你取9001, 6237, 8687完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。 撒 母 耳 記 上 8:15 你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一6237, 8799給他的太監和臣僕; 撒 母 耳 記 上 8:17 你們的羊群,他必取十分之一6237, 8799,你們也必作他的僕人。 尼 希 米 記 10:37 並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們 神殿的庫房裡,把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一6237, 8764。 尼 希 米 記 10:38 利未人取十分之一9002, 6237, 8687的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們 神殿的屋子裡,收在庫房中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|