瑪 拉 基 書 3:11
萬軍 6635 之耶和華 3068 說 559 , 8804 : 我必為你們 9001 斥責 1605 , 8804 蝗蟲(原文是吞噬者 9002 , 398 , 8802 ), 不容 3808 牠毀壞 7843 , 8686 # 853 你們的 9001 土 127 產 6529 。 你們田 9002 , 7704 間的葡萄樹 1612 在未熟之先也不 3808 掉果子 7921 , 8762 。 Malachi 3:11 And I will rebuke 1605 , 8804 the devourer 398 , 8802 for your sakes, and he shall not destroy 7843 , 8686 the fruits 6529 of your ground 127 ; neither shall your vine 1612 cast her fruit 7921 , 8762 before the time in the field 7704 , saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 . [destroy: Heb. corrupt] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|