馬 太 福 音 1:20
#
1161
#
846
正思念
1760
,
5679
這事
5023
的時候,
#
2400
#
5628
有主
2962
的使者
32
向他
846
夢
3677
中
2596
顯現
5316
,
5648
,
說
3004
,
5723
:
「大衛
1138
的子孫
5207
約瑟
2501
,
不要
3361
怕
5399
,
5680
!
只管娶過
3880
,
5629
你
4675
的妻子
1135
馬利亞
3137
來,
因
1063
他
846
所
#
1722
懷的孕
1080
,
5685
是
2076
,
5748
從
1537
聖
40
靈
4151
來的。
Matthew 1:20
But
1161
while he
846
thought on
1760
,
5679
these things
5023
,
behold
2400
,
5628
,
the angel
32
of the Lord
2962
appeared
5316
,
5648
unto him
846
in
2596
a dream
3677
,
saying
3004
,
5723
,
Joseph
2501
,
thou son
5207
of David
1138
,
fear
5399
,
5680
not
3361
to take
3880
,
5629
unto thee
4675
Mary
3137
thy wife
1135
:
for
1063
that which is conceived
1080
,
5685
in
1722
her
846
is
2076
,
5748
of
1537
the Holy
40
Ghost
4151
.
[conceived: Gr. begotten]
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母
欽定本 - Alpha 4; 4
1)希臘文第一個字母
2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8
主 神說:我是
阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。
啟 示 錄 1:11
#1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。
啟 示 錄 21:6
他又對我說:都成了!我是
阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。
啟 示 錄 22:13
我是
阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。