馬 太 福 音 2:9
# 1161 他們聽見 191 , 5660 王 935 的話就去了 4198 , 5675 。 在 1722 東方 395 所 3739 看見 1492 , 5627 的那星 792 # 2532 忽然 2400 , 5628 在他們前頭行 4254 , 5707 , 直行 2064 , 5631 到 2193 小孩子 3813 # 2258 # 5713 的地方 3757 , 就在上頭 1883 停住了 2476 , 5627 。 Matthew 2:9 When 1161 they had heard 191 , 5660 the king 935 , they departed 4198 , 5675 ; and 2532 , lo 2400 , 5628 , the star 792 , which 3739 they saw 1492 , 5627 in 1722 the east 395 , went before 4254 , 5707 them 846 , till 2193 it came 2064 , 5631 and stood 2476 , 5627 over 1883 where 3757 the young child 3813 was 2258 , 5713 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #011 的意思
of Hebrew origin 085; TDNT - 1:8,2; pr n m AV - Abraham 73; 73 Abraham = "father of a multitude" 1) the son of Terah and the founder of the Jewish nation
希臘文詞彙 #011 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 13:26 Men and brethren, children of the stock of Abraham11, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent. 羅 馬 書 4:1 What shall we say then that Abraham11 our father, as pertaining to the flesh, hath found? 羅 馬 書 4:2 For if Abraham11 were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God. 羅 馬 書 4:3 For what saith the scripture? Abraham11 believed God, and it was counted unto him for righteousness. 羅 馬 書 4:9 Cometh this blessedness then upon the circumcision only , or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham11 for righteousness. 羅 馬 書 4:12 And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham11, which he had being yet uncircumcised. 羅 馬 書 4:13 For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham11, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith. 羅 馬 書 4:16 Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham11; who is the father of us all, 羅 馬 書 9:7 Neither, because they are the seed of Abraham11, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called. 羅 馬 書 11:1 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham11, of the tribe of Benjamin. 哥 林 多 後 書 11:22 Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham11? so am I. 加 拉 太 書 3:6 Even as Abraham11 believed God, and it was accounted to him for righteousness. accounted: or, imputed 加 拉 太 書 3:7 Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham11. 加 拉 太 書 3:8 And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham11, saying , In thee shall all nations be blessed. 加 拉 太 書 3:9 So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham11. 加 拉 太 書 3:14 That the blessing of Abraham11 might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith. 加 拉 太 書 3:16 Now to Abraham11 and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ. 加 拉 太 書 3:18 For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham11 by promise. 加 拉 太 書 3:29 And if ye be Christ's, then are ye Abraham's11 seed, and heirs according to the promise. 加 拉 太 書 4:22 For it is written, that Abraham11 had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|