馬 太 福 音 11:7
# 1161 他們 5130 走 4198 , 5740 的時候, 耶穌 2424 就 # 756 # 5662 對眾人 3793 講論 3004 , 5721 # 4012 約翰 2491 說: 你們從前出 1831 , 5627 到 1519 曠野 2048 是要看 2300 , 5664 甚麼 5101 呢? 要看 # 5259 風 417 吹動 4531 , 5746 的蘆葦 2563 麼? Matthew 11:7 And 1161 as 5130 they departed 4198 , 5740 , Jesus 2424 began 756 , 5662 to say 3004 , 5721 unto the multitudes 3793 concerning 4012 John 2491 , What 5101 went ye 1831 , 5627 out into 1519 the wilderness 2048 to see 2300 , 5664 ? A reed 2563 shaken 4531 , 5746 with 5259 the wind 417 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|