馬 太 福 音 11:8
你們出去 1831 , 5627 到底是要 235 看 1492 , 5629 甚麼 5101 ? 要看穿 294 , 5772 # 1722 細軟 3120 衣服 2440 的人 444 麼? # 2400 # 5628 那穿 5409 , 5723 細軟 3120 衣服的人是 1526 , 5748 在王 935 宮 3624 裡 1722 。 Matthew 11:8 But 235 what 5101 went ye out 1831 , 5627 for to see 1492 , 5629 ? A man 444 clothed 294 , 5772 in 1722 soft 3120 raiment 2440 ? behold 2400 , 5628 , they that wear 5409 , 5723 soft 3120 clothing are 1526 , 5748 in 1722 kings 935 ' houses 3624 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5409 的意思
源自 5411; TDNT - 9:83,1252; 動詞 AV - bear 3, wear 3; 6 1) 長期背負著, 因此是"穿戴"之意 2) 具有 (#林前 15:49|)
希臘文詞彙 #5409 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:8 你們出去到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人麼?那穿5409, 5723細軟衣服的人是在王宮裡。 約 翰 福 音 19:5 耶穌出來,戴著5409, 5723荊棘冠冕,穿著紫袍。彼拉多對他們說:你們看這個人! 羅 馬 書 13:4 因為他是 神的用人,是與你有益的。你若作惡,卻當懼怕;因為他不是5409, 5719空空的佩劍,他是 神的用人,是伸冤的,刑罰那作惡的。 哥 林 多 前 書 15:49 我們既有5409, 5656屬土的形狀,將來也必有5409, 5692屬天的形狀。 雅 各 書 2:3 你們就重看那穿5409, 5723華美衣服的人,說「請坐在這好位上」;又對那窮人說:「你站在那裡」,或「坐在我腳凳下邊。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|