馬 太 福 音 12:45
便 5119 去 4198 , 5736 # 2532 另帶了 3880 , 5719 # 3326 # 1438 七個 2033 # 2087 比自己 1438 更惡的 4191 鬼 4151 來, # 2532 都進去 1525 , 5631 住在 2730 , 5719 那裡 1563 。 # 2532 那 1565 人 444 末後 2078 的景況 # 1096 # 5736 比先前 4413 更不好了 5501 。 這 5026 邪惡的 4190 世代 1074 也 2532 要 2071 , 5704 如此 3779 。 Matthew 12:45 Then 5119 goeth he 4198 , 5736 , and 2532 taketh 3880 , 5719 with 3326 himself 1438 seven 2033 other 2087 spirits 4151 more wicked 4191 than himself 1438 , and 2532 they enter in 1525 , 5631 and dwell 2730 , 5719 there 1563 : and 2532 the last 2078 state of that 1565 man 444 is 1096 , 5736 worse than 5501 the first 4413 . Even so 3779 shall it be 2071 , 5704 also 2532 unto this 5026 wicked 4190 generation 1074 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2078 的意思
可能是 2192 的最高級 (取其"接近"之意); TDNT - 2:697,264; 形容詞 AV - last 46, lowest 2, uttermost 2, last state 2, ends 1, latter end 1; 54 1) 終極的, 最遠的 2) 最後的 3) (地位,價值) 最低等的
希臘文詞彙 #2078 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:26 我實在告訴你,若有一文2078錢沒有還清,你斷不能從那裡出來。」 馬 太 福 音 12:45 便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後2078的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。 馬 太 福 音 19:30 然而,有許多在前的,將要在後2078;在後2078的,將要在前。 馬 太 福 音 20:8 到了晚上,園主對管事的說:叫工人都來,給他們工錢,從後來2078的起,到先來的為止。 馬 太 福 音 20:12 我們整天勞苦受熱,那後來2078的只做了一小時,你竟叫他們和我們一樣嗎? 馬 太 福 音 20:14 拿你的走吧!我給那後來的2078和給你一樣,這是我願意的。 馬 太 福 音 20:16 這樣,那在後的2078,將要在前;在前的,將要在後了2078。(有古卷在此有:因為被召的人多,選上的人少。) 馬 太 福 音 27:64 因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三日,恐怕他的門徒來,把他偷了去,就告訴百姓說:他從死裡復活了。這樣,那後來的2078迷惑比先前的更利害了! 馬 可 福 音 9:35 耶穌坐下,叫十二個門徒來,說:若有人願意作首先的,他必作眾人末後的2078,作眾人的用人。 馬 可 福 音 10:31 然而,有許多在前的,將要在後2078,在後2078的,將要在前。 馬 可 福 音 12:22 那七個人都沒有留下孩子;末了2078, 3956,那婦人也死了。 路 加 福 音 11:26 便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的2078景況比先前更不好了。 路 加 福 音 12:59 我告訴你,若有半文錢2078, 3016沒有還清,你斷不能從那裡出來。 路 加 福 音 13:30 只是有在後的2078,將要在前;有在前的,將要在後2078。 路 加 福 音 14:9 那請你們的人前來對你說:讓座給這一位吧!你就羞羞慚慚的退到末2078位上去了。 路 加 福 音 14:10 你被請的時候,就去坐在末2078位上,好叫那請你的人來對你說:朋友,請上坐。那時,你在同席的人面前就有光彩了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|