馬 太 福 音 12:37
因為 1063 要憑 1537 你的 4675 話 3056 定你為義 1344 , 5701 , 也要 2532 憑 1537 你的 4675 話 3056 定你有罪 2613 , 5701 。 Matthew 12:37 For 1063 by 1537 thy 4675 words 3056 thou shalt be justified 1344 , 5701 , and 2532 by 1537 thy 4675 words 3056 thou shalt be condemned 2613 , 5701 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2613 的意思
源自 2596 與 1349 的衍生字; TDNT - 3:621,418; 動詞 AV - condemn 5; 5 1) 定罪, 判決, 宣判有罪
希臘文詞彙 #2613 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 12:7 我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。你們若明白這話的意思,就不將無罪的當作有罪的了2613, 5656。 馬 太 福 音 12:37 因為要憑你的話定你為義,也要憑你的話定你有罪2613, 5701。 路 加 福 音 6:37 你們不要論斷人,就不被論斷;你們不要定人的罪2613, 5720,就不被定罪2613, 5686;你們要饒恕人,就必蒙饒恕(饒恕:原文作釋放); 雅 各 書 5:6 你們定了義人的罪2613, 5656,把他殺害,他也不抵擋你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|