馬 太 福 音 13:22
# 1161 撒 4687 , 5651 在荊棘 173 裡 1519 的, 就是 2076 , 5748 人 3778 聽了 191 , 5723 道 3056 , # 2532 後來有 # 5127 世上 165 的思慮 3308 、 # 2532 錢財 4149 的迷惑 539 把道 3056 擠住了 4846 , 5719 , # 2532 # 1096 # 5736 不能結實 175 。 Matthew 13:22 He also 1161 that received seed 4687 , 5651 among 1519 the thorns 173 is 2076 , 5748 he that 3778 heareth 191 , 5723 the word 3056 ; and 2532 the care 3308 of this 5127 world 165 , and 2532 the deceitfulness 539 of riches 4149 , choke 4846 , 5719 the word 3056 , and 2532 he becometh 1096 , 5736 unfruitful 175 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05381 的意思
源於 5382; TDNT - 5:1,*; 陰性名詞 AV - hospitality 1, lover of strangers 1; 2 1) 好客
希臘文詞彙 #05381 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 12:13 聖徒缺乏要幫補;客要一味的款待5381, 1377, 5723。 希 伯 來 書 13:2 不可忘記用愛心接待客旅5381;因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|