馬 太 福 音 15:20
這 5023 都是 2076 , 5748 # 3588 污穢 2840 , 5723 人 444 的; 至於 1161 不洗 449 手 5495 吃 5315 , 5629 飯, 那卻不 3756 污穢 2840 , 5719 人 444 。 Matthew 15:20 These 5023 are 2076 , 5748 the things which 3588 defile 2840 , 5723 a man 444 : but 1161 to eat 5315 , 5629 with unwashen 449 hands 5495 defileth 2840 , 5719 not 3756 a man 444 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #449 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與可能由3538衍生的字; TDNT - 4:947,635; 形容詞 AV - unwashen 3; 3 1) 沒有洗過的 (#太 15:20; 可 7:2,5|)
希臘文詞彙 #449 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 15:20 這都是污穢人的;至於不洗449手吃飯,那卻不污穢人。 馬 可 福 音 7:2 他們曾看見他的門徒中有人用俗手,就是沒有洗的449手,吃飯。 馬 可 福 音 7:5 法利賽人和文士問他說:你的門徒為甚麼不照古人的遺傳,用俗449手吃飯呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|