馬 太 福 音 16:24
於是 5119 耶穌 2424 對 # 846 門徒 3101 說 2036 , 5627 : 若有人 1536 要 2309 , 5719 跟從 2064 , 5629 , 3694 我 3450 , 就當捨 533 , 5663 己 1438 , # 2532 背起 142 , 5657 他的 846 十字架 4716 # 2532 來跟從 190 , 5720 我 3427 。 Matthew 16:24 Then 5119 said 2036 , 5627 Jesus 2424 unto his 846 disciples 3101 , If any 1536 man will 2309 , 5719 come 2064 , 5629 after 3694 me 3450 , let him deny 533 , 5663 himself 1438 , and 2532 take up 142 , 5657 his 846 cross 4716 , and 2532 follow 190 , 5720 me 3427 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #071 的意思
字根型; 動詞 AV - bring 45, lead 12, go 7, bring forth 2, misc 5, vr bring 1; 72 1) 從一個地點引往另一地點 1a) 引導,帶領 1b) 攜帶 2) 逮捕,帶走 3) (道德與靈性上的)帶領,指引,鼓勵 4) 度過 5) (離開一個地點)去
希臘文詞彙 #071 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 23:31 於是,兵丁照所吩咐他們的,將保羅夜裡帶71, 5627到安提帕底。 使 徒 行 傳 25:6 非斯都在他們那裡住了不過十天八天,就下凱撒利亞去;第二天坐堂,吩咐將保羅提上來71, 5683。 使 徒 行 傳 25:17 及至他們都來到這裡,我就不耽延,第二天便坐堂,吩咐把那人提上來71, 5683。 使 徒 行 傳 25:23 第二天,亞基帕和百尼基大張威勢而來,同著眾千夫長和城裡的尊貴人進了公廳。非斯都吩咐一聲,就有人將保羅帶進來71, 5681。 羅 馬 書 2:4 還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領71, 5719你悔改呢? 羅 馬 書 8:14 因為凡被 神的靈引導71, 5743的,都是 神的兒子。 哥 林 多 前 書 12:2 你們作外邦人的時候,隨事被牽引71, 5712,受迷惑,去服事那啞巴偶像,這是你們知道的。 加 拉 太 書 5:18 但你們若被聖靈引導71, 5743,就不在律法以下。 帖撒羅尼迦前書 4:14 我們若信耶穌死而復活了,那已經在耶穌裡睡了的人, 神也必將他與耶穌一同帶來71, 5692。 提 摩 太 後 書 3:6 那偷進人家、牢籠無知婦女的,正是這等人。這些婦女擔負罪惡,被各樣的私慾引誘71, 5746, 提 摩 太 後 書 4:11 獨有路加在我這裡。你來的時候,要把馬可帶71, 5720來,因為他在傳道(或作:服事我)的事上於我有益處。 希 伯 來 書 2:10 原來那為萬物所屬為萬物所本的,要領71, 5631許多的兒子進榮耀裡去,使救他們的元帥,因受苦難得以完全,本是合宜的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|