馬 太 福 音 16:11
我對你們 5213 說 2036 , 5627 : 要防備 4337 , 5721 # 575 法利賽人 5330 和 2532 撒都該人 4523 的酵 2219 , 這話不是 3756 指著 4012 餅 740 說的, 你們怎麼 4459 不 3756 明白 3539 , 5719 # 3754 呢? Matthew 16:11 How 4459 is it that 3754 ye do 3539 , 0 not 3756 understand 3539 , 5719 that I spake 2036 , 5627 it not 3756 to you 5213 concerning 4012 bread 740 , that ye should beware 4337 , 5721 of 575 the leaven 2219 of the Pharisees 5330 and 2532 of the Sadducees 4523 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|