馬 太 福 音 16:26
# 1063 人 444 若 1437 賺得 2770 , 5661 全 3650 世界 2889 , # 1161 賠上 2210 , 5686 自己的 846 生命 5590 , 有甚麼 5101 益處 5623 , 5743 呢? 人 444 還能 2228 拿 1325 , 5692 甚麼 5101 換 465 # 846 生命 5590 呢? Matthew 16:26 For 1063 what 5101 is a man 444 profited 5623 , 5743 , if 1437 he shall gain 2770 , 5661 the whole 3650 world 2889 , and 1161 lose 2210 , 5686 his own 846 soul 5590 ? or 2228 what 5101 shall a man 444 give 1325 , 5692 in exchange 465 for his 846 soul 5590 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2210 的意思
源自 22 09; TDNT - 2:888,299; 動詞 AV - lose 2, suffer loss 2, be cast away 1, receive damage 1; 6 1) 遭受損失,損害, 受傷 2) 受懲治 (#林前 3:15|)
希臘文詞彙 #2210 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 16:26 人若賺得全世界,賠上2210, 5686自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢? 馬 可 福 音 8:36 人就是賺得全世界,賠上2210, 5686自己的生命,有甚麼益處呢? 路 加 福 音 9:25 人若賺得全世界,卻喪了自己,賠上2210, 5685自己,有甚麼益處呢? 哥 林 多 前 書 3:15 人的工程若被燒了,他就要受虧損2210, 5701,自己卻要得救;雖然得救,乃像從火裡經過的一樣。 哥 林 多 後 書 7:9 如今我歡喜,不是因你們憂愁,是因你們從憂愁中生出懊悔來。你們依著 神的意思憂愁,凡事就不至於因我們受虧損2210, 5686了。 腓 立 比 書 3:8 不但如此,我也將萬事當作有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄2210, 5681萬事,看作糞土,為要得著基督; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|