馬 太 福 音 17:27
但 1161 恐怕 3363 觸犯(觸犯: 原文是絆倒 4624 , 5661 )他們 846 , 你且往 # 1519 海 2281 邊去 4198 , 5679 釣魚 # 906 # 5628 # 44 , # 2532 把先 4412 釣上來 305 , 5631 的魚 2486 拿起來 142 , 5657 , # 2532 開了 455 , 5660 他的 846 口 4750 , 必得 2147 , 5692 一塊錢 4715 , # 1565 可以拿去 2983 , 5631 給 1325 , 5628 他們 846 , 作 473 你 4675 # 2532 我 1700 的稅銀。 Matthew 17:27 Notwithstanding 1161 , lest 3363 we should offend 4624 , 5661 them 846 , go thou 4198 , 5679 to 1519 the sea 2281 , and cast 906 , 5628 an hook 44 , and 2532 take up 142 , 5657 the fish 2486 that first 4412 cometh up 305 , 5631 ; and 2532 when thou hast opened 455 , 5660 his 846 mouth 4750 , thou shalt find 2147 , 5692 a piece of money 4715 : that 1565 take 2983 , 5631 , and give 1325 , 5628 unto them 846 for 473 me 1700 and 2532 thee 4675 . [a piece...: or, a stater: it is half an ounce of silver, in value two shillings and six pence, sterling; about fifty five cents] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的846弟兄; 馬 太 福 音 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的846弟兄。 馬 太 福 音 1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他846母親馬利亞已經許配了約瑟,#846還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 馬 太 福 音 1:19 他846丈夫約瑟是個義人,不願意明明的羞辱他846,想要暗暗地把他846休了。 馬 太 福 音 1:20 #846正思念這事的時候,有主的使者向他846夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他846所懷的孕是從聖靈來的。 馬 太 福 音 1:21 他將要生一個兒子,你要給他846起名叫耶穌,因他846要將自己的846百姓從#846罪惡裡救出來。」 馬 太 福 音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的846名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) 馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐#846把妻子娶過來#846; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他846同房,等他生了#846兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他846起名叫耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|