馬 太 福 音 18:31
# 1161 # 846 眾同伴 4889 看見 1492 , 5631 他所做的事 1096 , 5637 就甚 4970 憂愁 3076 , 5681 , # 2532 去 2064 , 5631 把這事 # 1096 # 5637 都 3956 告訴了 1285 , 5656 # 846 主人 2962 。 Matthew 18:31 So 1161 when his 846 fellowservants 4889 saw 1492 , 5631 what was done 1096 , 5637 , they were very 4970 sorry 3076 , 5681 , and 2532 came 2064 , 5631 and told 1285 , 5656 unto their 846 lord 2962 all 3956 that was done 1096 , 5637 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|