馬 太 福 音 18:25
因為 1161 他 846 沒 3361 有 2192 , 5723 甚麼償還 591 , 5629 之物, # 846 主人 2962 吩咐 2753 , 5656 把他 846 和 2532 他 846 妻子 1135 # 2532 兒女 5043 , 並 2532 一切 3956 所有 2192 , 5707 的 # 3745 都賣了 4097 , 5683 # 2532 償還 591 , 5683 。 Matthew 18:25 But forasmuch as 1161 he 846 had 2192 , 5723 not 3361 to pay 591 , 5629 , his 846 lord 2962 commanded 2753 , 5656 him 846 to be sold 4097 , 5683 , and 2532 his 846 wife 1135 , and 2532 children 5043 , and 2532 all 3956 that 3745 he had 2192 , 5707 , and 2532 payment to be made 591 , 5683 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05381 的意思
源於 5382; TDNT - 5:1,*; 陰性名詞 AV - hospitality 1, lover of strangers 1; 2 1) 好客
希臘文詞彙 #05381 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 12:13 聖徒缺乏要幫補;客要一味的款待5381, 1377, 5723。 希 伯 來 書 13:2 不可忘記用愛心接待客旅5381;因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|