馬 太 福 音 18:17
# 1161 若是 1437 不聽 3878 , 5661 他們 846 , 就告訴 2036 , 5628 教會 1577 ; # 1161 # 2532 若是 1437 不聽 3878 , 5661 教會 1577 , 就 # 4671 看他 2077 , 5749 像 5618 外邦人 1482 和 2532 稅吏 5057 一樣。 Matthew 18:17 And 1161 if 1437 he shall neglect to hear 3878 , 5661 them 846 , tell 2036 , 5628 it unto the church 1577 : but 1161 , 2532 if 1437 he neglect to hear 3878 , 5661 the church 1577 , let him be 2077 , 5749 unto thee 4671 as 5618 an heathen man 1482 and 2532 a publican 5057 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3878 的意思
源自 3844 和 191; TDNT - 1:223,34; 動詞 AV - neglect to hear 2; 2 1) 在一旁聽到 (#可 5:36|) 2) 聽而不聞, 不留心聽 2a) 不理會 2b) 不服從, 拒絕聽從
希臘文詞彙 #3878 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 18:17 若是不聽3878, 5661他們,就告訴教會;若是不聽3878, 5661教會,就看他像外邦人和稅吏一樣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|