馬 太 福 音 19:24
# 1161 我又 3825 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , 駱駝 2574 穿 1330 , 5629 過 1223 針 4476 的眼 5169 , 比 2228 財主 4145 進 1525 , 5629 # 1519 神 2316 的國 932 # 2076 # 5748 還容易 2123 呢! Matthew 19:24 And 1161 again 3825 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , It is 2076 , 5748 easier 2123 for a camel 2574 to go 1330 , 5629 through 1223 the eye 5169 of a needle 4476 , than 2228 for a rich man 4145 to enter 1525 , 5629 into 1519 the kingdom 932 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|