馬 太 福 音 19:17
# 1161 耶穌對他 846 說 2036 , 5627 : 你為甚麼 5101 以善事 18 問 3004 , 5719 我 3165 呢? 只有一位是善的(有古卷: 你為什麼稱我是良善的? 除了 1508 # 1520 神 2316 以外, 沒有 3762 一個良善 18 的)。 # 1161 你若 1487 要 2309 , 5719 進 1525 , 5629 入 1519 永生 2222 , 就當遵守 5083 , 5657 誡命 1785 。 Matthew 19:17 And 1161 he said 2036 , 5627 unto him 846 , Why 5101 callest thou 3004 , 5719 me 3165 good 18 ? there is none 3762 good 18 but 1508 one 1520 , that is , God 2316 : but 1161 if 1487 thou wilt 2309 , 5719 enter 1525 , 5629 into 1519 life 2222 , keep 5083 , 5657 the commandments 1785 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|