馬 太 福 音 21:16
# 2532 對他 846 說 2036 , 5627 : 這些人 3778 所說 3004 , 5719 的 # 5101 , 你聽見了 191 , 5719 嗎? # 1161 耶穌 2424 # 846 說 3004 , 5719 : 是的 3483 。 # 3754 經上說你從 1537 嬰孩 3516 和 2532 吃奶的 2337 , 5723 口 4750 中, 完全了 2675 , 5668 讚美 136 的話, 你們沒有 3763 念過 314 , 5627 嗎? Matthew 21:16 And 2532 said 2036 , 5627 unto him 846 , Hearest thou 191 , 5719 what 5101 these 3778 say 3004 , 5719 ? And 1161 Jesus 2424 saith 3004 , 5719 unto them 846 , Yea 3483 ; have ye never 3763 read 314 , 5627 , # 3754 Out of 1537 the mouth 4750 of babes 3516 and 2532 sucklings 2337 , 5723 thou hast perfected 2675 , 5668 praise 136 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2337 的意思
源自 thele (乳頭); 動詞 AV - give suck 4, suck 1, suckling 1; 6 1) 吸奶, 餵奶
希臘文詞彙 #2337 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:16 對他說:這些人所說的,你聽見了嗎?耶穌說:是的。經上說你從嬰孩和吃奶的2337, 5723口中,完全了讚美的話,你們沒有念過嗎? 馬 太 福 音 24:19 當那些日子,懷孕的和奶孩子的2337, 5723有禍了。 馬 可 福 音 13:17 當那些日子,懷孕的和奶2337, 5723, 1722孩子的有禍了! 路 加 福 音 11:27 耶穌正說這話的時候,眾人中間有一個女人大聲說:懷你胎的和乳養2337, 5656你的有福了! 路 加 福 音 21:23 當那些日子,懷孕的和奶孩子的2337, 5723有禍了!因為將有大災難降在這地方,也有震怒臨到這百姓。 路 加 福 音 23:29 因為日子要到,人必說:不生育的,和未曾懷胎的,未曾乳養2337, 5656嬰孩的,有福了! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|