馬 太 福 音 21:19
# 2532 看見 1492 , 5631 路 3598 旁 1909 有一棵 3391 無花果樹 4808 , 就走到跟前 2064 , 5627 , 1909 # 846 , # 2532 在 1722 樹 846 上找不 3762 著 2147 , 5627 甚麼, 不過 1508 , 3440 有葉子 5444 , 就對樹 # 846 說 3004 , 5719 : 從今以後 3371 , # 1537 你 4675 # 1519 永 165 不結 1096 , 5638 果子 2590 。 那無花果樹 4808 就 2532 立刻 3916 枯乾了 3583 , 5681 。 Matthew 21:19 And 2532 when he saw 1492 , 5631 a 3391 fig tree 4808 in 1909 the way 3598 , he came 2064 , 5627 to 1909 it 846 , and 2532 found 2147 , 5627 nothing 3762 thereon 1722 , 846 , but 1508 leaves 5444 only 3440 , and 2532 said 3004 , 5719 unto it 846 , Let no 1096 , 0 fruit 2590 grow 1096 , 5638 on 1537 thee 4675 henceforward 3371 for 1519 ever 165 . And 2532 presently 3916 the fig tree 4808 withered away 3583 , 5681 . [a fig tree: Gr. one fig tree] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3371 的意思
from 3361 and 2 089;; adv AV - no more 7, no longer 4, henceforth not 2, no 1, no ... henceforward 1, hereafter 1, misc 5; 21 1) no longer, no more, not hereafter
希臘文詞彙 #3371 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:19 And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward3371 for ever. And presently the fig tree withered away. a fig tree: Gr. one fig tree 馬 可 福 音 1:45 But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more3371 openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter. 馬 可 福 音 2:2 And straightway many were gathered together, insomuch that there was no3371 room to receive them , no, not so much as about the door: and he preached the word unto them. 馬 可 福 音 9:25 When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more3371 into him. 馬 可 福 音 11:14 And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter3371 for ever. And his disciples heard it . 約 翰 福 音 5:14 Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more3371, lest a worse thing come unto thee. 約 翰 福 音 8:11 She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more3371. 使 徒 行 傳 4:17 But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth3371 to no man in this name. 使 徒 行 傳 13:34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more3371 to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David. mercies: Gr. holy, or just things: which word the Septuagint in many places, uses for that which is in the Hebrew, mercies 使 徒 行 傳 25:24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer3371. 羅 馬 書 6:6 Knowing this, that our old man is crucified with him , that the body of sin might be destroyed, that henceforth3371, 0 we should not3371 serve sin. 羅 馬 書 14:13 Let us not therefore judge one another any more3371: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way. 羅 馬 書 15:23 But now having no more3371 place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you; 哥 林 多 後 書 5:15 And that he died for all, that they which live should not henceforth3371 live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again. 以 弗 所 書 4:14 That we henceforth be no more3371 children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive; 以 弗 所 書 4:17 This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth3371, 0 walk not3371 as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, 以 弗 所 書 4:28 Let him that stole steal no more3371: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth. to give: or, to distribute 帖撒羅尼迦前書 3:1 Wherefore when we could no longer3371 forbear, we thought it good to be left at Athens alone; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|