馬 太 福 音 23:27
你們 5213 這假冒為善的 5273 文士 1122 和 2532 法利賽人 5330 有禍了 3759 ! 因為 3754 你們好像 3945 , 5719 粉飾的 2867 , 5772 墳墓 5028 , # 3748 外面 1855 # 3303 # 5316 # 5727 好看 5611 , 裡面 2081 卻 1161 裝滿了 1073 , 5719 死人 3498 的骨頭 3747 和 2532 一切的 3956 污穢 167 。 Matthew 23:27 Woe 3759 unto you 5213 , scribes 1122 and 2532 Pharisees 5330 , hypocrites 5273 ! for 3754 ye are like 3945 , 5719 unto whited 2867 , 5772 sepulchres 5028 , which 3748 indeed 3303 appear 5316 , 5727 beautiful 5611 outward 1855 , but 1161 are within 2081 full 1073 , 5719 of dead 3498 men's bones 3747 , and 2532 of all 3956 uncleanness 167 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1855 的意思
源自 1854; 副詞 AV - without 4, outside 2, from without 2, outward 2, outwardly 1; 11 1) 從外面 (#可 7:18|) 2) (位置的) 外面 3) (表面的) 外面, 外在 4) (地區或局限的) 外面 (#啟 11:2|) 5) (不屬於一個群體的) 外圍 (#提前 3:7|)
希臘文詞彙 #1855 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 23:25 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們洗淨杯盤的外面1855,裡面卻盛滿了勒索和放蕩。 馬 太 福 音 23:27 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們好像粉飾的墳墓,外面1855好看,裡面卻裝滿了死人的骨頭和一切的污穢。 馬 太 福 音 23:28 你們也是如此,在人前,外面1855顯出公義來,裡面卻裝滿了假善和不法的事。 馬 可 福 音 7:15 從外面1855進去的不能污穢人,惟有從裡面出來的乃能污穢人。(有古卷在此有: 馬 可 福 音 7:18 耶穌對他們說:你們也是這樣不明白嗎?豈不曉得凡從外面1855進入的,不能污穢人, 路 加 福 音 11:39 主對他說:如今你們法利賽人洗淨杯盤的外面1855,你們裡面卻滿了勒索和邪惡。 路 加 福 音 11:40 無知的人哪,造外面1855的,不也造裡面嗎? 哥 林 多 後 書 7:5 我們從前就是到了馬其頓的時候,身體也不得安寧,周圍遭患難,外1855有爭戰,內有懼怕。 提 摩 太 前 書 3:7 監督也必須在教外有好名聲#1855,恐怕被人毀謗,落在魔鬼的網羅裡。 彼 得 前 書 3:3 你們不要以外面的1855辮頭髮,戴金飾,穿美衣為妝飾, 啟 示 錄 11:2 只是殿外1855, 2081的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的;他們要踐踏聖城四十二個月。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|