馬 太 福 音 24:39
# 2532 不知不覺 3756 , 1097 , 5627 # 2193 洪水 2627 來了 2064 , 5627 , # 2532 把他們全都 537 沖去 142 , 5656 。 人 444 子 5207 降臨 3952 也 2532 要 2071 , 5704 這樣 3779 。 Matthew 24:39 And 2532 knew 1097 , 5627 not 3756 until 2193 the flood 2627 came 2064 , 5627 , and 2532 took 142 , 0 them all 537 away 142 , 5656 ; so 3779 shall 2071 , 0 also 2532 the coming 3952 of the Son 5207 of man 444 be 2071 , 5704 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|