馬 太 福 音 25:43
我作 2252 , 5713 客旅 3581 , # 2532 你們不 3756 留我 3165 住 4863 , 5627 ; 我赤身露體 1131 , # 2532 你們不 3756 給我 3165 穿 4016 , 5627 ; 我病了 772 , # 2532 我在監 5438 裡 1722 , # 2532 你們不 3756 來看顧 1980 , 5662 我 3165 。 Matthew 25:43 I was 2252 , 5713 a stranger 3581 , and 2532 ye took 4863 , 0 me 3165 not 3756 in 4863 , 5627 : naked 1131 , and 2532 ye clothed 4016 , 5627 me 3165 not 3756 : sick 772 , and 2532 in 1722 prison 5438 , and 2532 ye visited 1980 , 5662 me 3165 not 3756 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4863 的意思
源自 4862 and 71; 動詞 AV - gather 15, be gathered together 12, gather together 9, come together 6, be gathered 4, be assembled 3, take in 3, misc 10; 62 1) 聚集,收聚 1a)事物 1b)人 2) 復合(經外意義) 3) 率領帶來 (經外意義) 4) 邀請,接待為客 5) 移動,前進
希臘文詞彙 #4863 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:4 他就召4863, 5631齊了祭司長和民間的文士,問他們說:「基督當生在何處?」 馬 太 福 音 3:12 他手裡拿著簸箕,要揚淨他的場,把麥子收4863, 5692在倉裡,把糠用不滅的火燒盡了。」 馬 太 福 音 6:26 你們看那天上的飛鳥,也不種,也不收,也不積蓄4863, 5719在倉裡,你們的天父尚且養活牠。你們不比飛鳥貴重得多嗎? 馬 太 福 音 12:30 不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚4863, 5723的,就是分散的。 馬 太 福 音 13:2 有許多人到他那裡聚集4863, 5681,他只得上船坐下,眾人都站在岸上。 馬 太 福 音 13:30 容這兩樣一齊長,等著收割。當收割的時候,我要對收割的人說,先將稗子薅出來,捆成捆,留著燒;惟有麥子要收4863, 5628在倉裡。 馬 太 福 音 13:47 天國又好像網撒在海裡,聚攏4863, 5631各樣水族, 馬 太 福 音 18:20 因為無論在那裡,有兩三個人奉我的名聚會4863, 5772,那裡就有我在他們中間。 馬 太 福 音 22:10 那些僕人就出去,到大路上,凡遇見的,不論善惡都召聚了來4863, 5627,筵席上就坐滿了客。 馬 太 福 音 22:34 法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集4863, 5681, 1909。 馬 太 福 音 22:41 法利賽人聚集4863, 5772的時候,耶穌問他們說: 馬 太 福 音 24:28 屍首在那裡,鷹也必聚4863, 5701在那裡。 馬 太 福 音 25:24 那領一千的也來,說:主啊,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂4863, 5723, 馬 太 福 音 25:26 主人回答說:你這又惡又懶的僕人,你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂4863, 5719, 馬 太 福 音 25:32 萬民都要聚集4863, 5701在他面前。他要把他們分別出來,好像牧羊的分別綿羊山羊一般, 馬 太 福 音 25:35 因為我餓了,你們給我吃,渴了,你們給我喝;我作客旅,你們留我住4863, 5627; 馬 太 福 音 25:38 甚麼時候見你作客旅,留你住4863, 5627,或是赤身露體,給你穿? 馬 太 福 音 25:43 我作客旅,你們不留我住4863, 5627;我赤身露體,你們不給我穿;我病了,我在監裡,你們不來看顧我。 馬 太 福 音 26:3 那時,祭司長和民間的長老聚集4863, 5681在大祭司稱為該亞法的院裡。 馬 太 福 音 26:57 拿耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裡去;文士和長老已經在那裡聚會4863, 5681。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|