馬 太 福 音 26:58
# 1161 彼得 4074 遠遠的 575 , 3113 跟著 190 , 5707 耶穌 846 , 直到 2193 大祭司 749 的院子 833 , # 2532 進 1525 , 5631 到裡面 2080 , 就和 3326 差役 5257 同坐 2521 , 5711 , 要看 1492 , 5629 這事到底 5056 怎樣。 Matthew 26:58 But 1161 Peter 4074 followed 190 , 5707 him 846 afar off 575 , 3113 unto 2193 the high priest's 749 palace 833 , and 2532 went 1525 , 5631 in 2080 , and sat 2521 , 5711 with 3326 the servants 5257 , to see 1492 , 5629 the end 5056 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|