馬 太 福 音 26:57
# 1161 拿 2902 , 5660 耶穌 2424 的人把他帶 520 , 5627 到 4314 大祭司 749 該亞法 2533 那裡去; 文士 1122 和 2532 長老 4245 已經在那裡 3699 聚會 4863 , 5681 。 Matthew 26:57 And 1161 they that had laid hold 2902 , 5660 on Jesus 2424 led him away 520 , 5627 to 4314 Caiaphas 2533 the high priest 749 , where 3699 the scribes 1122 and 2532 the elders 4245 were assembled 4863 , 5681 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|