馬 太 福 音 26:50
# 1161 耶穌 2424 對他 846 說 2036 , 5627 : 朋友 2083 , 你來 3918 , 5748 要做的 # 1909 事 # 3739 , 就做吧。 於是 5119 那些人上前 4334 , 5631 , 下 1911 , 5627 手 5495 # 1909 # 2532 拿住 2902 , 5656 # 846 耶穌 2424 。 Matthew 26:50 And 1161 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto him 846 , Friend 2083 , wherefore 1909 , 3739 art thou come 3918 , 5748 ? Then 5119 came they 4334 , 5631 , and laid 1911 , 5627 hands 5495 on 1909 Jesus 2424 , and 2532 took 2902 , 5656 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|