馬 太 福 音 26:63
耶穌 2424 卻 1161 不言語 4623 , 5707 。 # 2532 大祭司 749 對 # 611 # 5679 他 846 說 2036 , 5627 : 我指著 2596 永生 2198 , 5723 神 2316 叫你 4571 起誓 1844 , 5719 告訴 2036 , 5632 我們 2254 , # 2443 你 4771 是 1488 , 5748 神 2316 的兒子 5207 基督 5547 不是 1487 ? Matthew 26:63 But 1161 Jesus 2424 held his peace 4623 , 5707 . And 2532 the high priest 749 answered 611 , 5679 and said 2036 , 5627 unto him 846 , I adjure 1844 , 5719 thee 4571 by 2596 the living 2198 , 5723 God 2316 , that 2443 thou tell 2036 , 5632 us 2254 whether 1487 thou 4771 be 1488 , 5748 the Christ 5547 , the Son 5207 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|