馬 太 福 音 26:36
# 5119 耶穌 2424 同 3326 門徒 # 846 來 2064 , 5736 到 1519 一個地方 5564 , 名叫 3004 , 5746 客西馬尼 1068 , 就 2532 對他們 # 3101 說 3004 , 5719 : 你們坐 2523 , 5657 在這裡 847 , 等 2193 我 # 3739 到 565 , 5631 那邊 1563 去禱告 4336 , 5667 。 Matthew 26:36 Then 5119 cometh 2064 , 5736 Jesus 2424 with 3326 them 846 unto 1519 a place 5564 called 3004 , 5746 Gethsemane 1068 , and 2532 saith 3004 , 5719 unto the disciples 3101 , Sit ye 2523 , 5657 here 847 , while 2193 , 3739 I go 565 , 5631 and pray 4336 , 5667 yonder 1563 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1068 的意思
源自亞蘭文, 參 01660 與 08081; 專有地名 AV - Gethsemane 2; 2 客西馬尼= "榨油坊", 即榨橄欖成油的地方 1) 橄欖山腳下的一個花園或果園, 是耶常喜歡去的一個地方. 在汲淪溪附近 (#太 26:36; 可 14:32; 路22:39; 約18:1|)
希臘文詞彙 #1068 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:36 耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼1068,就對他們說:你們坐在這裡,等我到那邊去禱告。 馬 可 福 音 14:32 他們來到一個地方,名叫客西馬尼1068。耶穌對門徒說:你們坐在這裡,等我禱告。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|