馬 太 福 音 5:25
你同告你的 4675 對頭 476 還 2193 , 3755 # 1488 # 5748 在 1722 路 3598 上, 就趕緊 5035 與 3326 他 846 # 2468 # 5749 和息 2132 , 5723 , 恐怕 3379 他 # 476 把你 4571 送給 3860 , 5632 審判官 2923 , # 2532 審判官 2923 交付 3860 , 5632 # 4571 衙役 5257 , 你就 2532 下 906 , 5701 在監 5438 裡 1519 了。 Matthew 5:25 Agree 2468 , 5749 , 2132 , 5723 with thine 4675 adversary 476 quickly 5035 , whiles 2193 , 3755 thou art 1488 , 5748 in 1722 the way 3598 with 3326 him 846 ; lest at any time 3379 the adversary 476 deliver 3860 , 5632 thee 4571 to the judge 2923 , and 2532 the judge 2923 deliver 3860 , 5632 thee 4571 to the officer 5257 , and 2532 thou be cast 906 , 5701 into 1519 prison 5438 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2132 的意思
源自 2 095 與 3563 的複合型; TDNT - 4:971,636; 動詞 AV - agree 1; 1 1) 有好感的, 交朋友 (#太 5:25|)
希臘文詞彙 #2132 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:25 你同告你的對頭還在路上,就趕緊與他和息2132, 5723,恐怕他把你送給審判官,審判官交付衙役,你就下在監裡了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|