馬 太 福 音 6:26
你們看 1689 , 5657 # 1519 那天上的 3772 飛鳥 4071 , # 3754 也不 3756 種 4687 , 5719 , 也不 3761 收 2325 , 5719 , 也不 3761 積蓄 4863 , 5719 在 1519 倉 596 裡, # 2532 你們的 5216 天 3770 父 3962 尚且養活 5142 , 5719 牠 846 。 你們 5210 不 3756 比飛鳥 # 846 貴重 1308 , 5719 得多 3123 嗎? Matthew 6:26 Behold 1689 , 5657 , 1519 the fowls 4071 of the air 3772 : for 3754 they sow 4687 , 5719 not 3756 , neither 3761 do they reap 2325 , 5719 , nor 3761 gather 4863 , 5719 into 1519 barns 596 ; yet 2532 your 5216 heavenly 3770 Father 3962 feedeth 5142 , 5719 them 846 . Are 1308 , 0 ye 5210 not 3756 much 3123 better than 1308 , 5719 they 846 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|