馬 太 福 音 6:22
「眼睛 3788 就是 2076 , 5748 身上 4983 的燈 3088 。 # 3767 你的 4675 眼睛 3788 若 1437 # 5600 # 5753 瞭亮 573 , # 4675 全 3650 身 4983 就 2071 , 5704 光明 5460 ; Matthew 6:22 The light 3088 of the body 4983 is 2076 , 5748 the eye 3788 : if 1437 therefore 3767 thine 4675 eye 3788 be 5600 , 5753 single 573 , thy 4675 whole 3650 body 4983 shall be 2071 , 5704 full of light 5460 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #062 的意思
源自 1 (作為質詞/語助詞) 與 1121; 形容詞 欽定本 - unlearned 1; 1 1)目不識丁的,沒受教育的(#徒 4:13|)
希臘文詞彙 #062 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 4:13 他們見彼得、約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的62小民,就希奇,認明他們是跟過耶穌的; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|