馬 太 福 音 6:7
# 1161 你們禱告 4336 , 5740 , 不可 3361 像 5618 外邦人 1482 , 用許多重複話 945 , 5661 , # 1063 他們 846 以為 1380 , 5719 # 3754 # 1722 話多了 4180 必蒙垂聽 1522 , 5701 。 Matthew 6:7 But 1161 when ye pray 4336 , 5740 , use 945 , 0 not 3361 vain repetitions 945 , 5661 , as 5618 the heathen 1482 do : for 1063 they think 1380 , 5719 that 3754 they shall be heard 1522 , 5701 for 1722 their 846 much speaking 4180 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1482 的意思
源自 1484; TDNT - 2:372,2 01;陽性名詞 AV - heathen 1, heathen man 1; 2 1) 不信的,屬世的,多神教的外族人 (#太 6:7,18:17)
希臘文詞彙 #1482 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:7 你們禱告,不可像外邦人1482,用許多重複話,他們以為話多了必蒙垂聽。 馬 太 福 音 18:17 若是不聽他們,就告訴教會;若是不聽教會,就看他像外邦人1482和稅吏一樣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|