馬 太 福 音 7:11
你們 5210 雖然 1487 # 5607 # 5752 不好 4190 , 尚且 3767 知道 1492 , 5758 拿好 18 東西 1390 給 1325 , 5721 # 5216 兒女 5043 , 何況 4214 你們 5216 # 3588 在 1722 天上 3772 的父 3962 , 豈不更 3123 把好東西 18 給 1325 , 5692 求 154 , 5723 他 846 的人嗎? Matthew 7:11 If 1487 ye 5210 then 3767 , being 5607 , 5752 evil 4190 , know 1492 , 5758 how to give 1325 , 5721 good 18 gifts 1390 unto your 5216 children 5043 , how much 4214 more 3123 shall your 5216 Father 3962 which 3588 is in 1722 heaven 3772 give 1325 , 5692 good things 18 to them that ask 154 , 5723 him 846 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3123 的意思
與 3122 相同的中性比較級; 副詞 比較級 AV - more 34, rather 33, the more 12, better + 2570 2, misc 4; 85 1) 更加 2) 寧願, 寧可. 更確定 3) 反而, 取而代之
希臘文詞彙 #3123 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:26 你們看那天上的飛鳥,也不種,也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活牠。你們不比飛鳥貴重得多3123嗎? 馬 太 福 音 6:30 你們這小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡, 神還給它這樣的妝飾,何況#3123你們呢! 馬 太 福 音 7:11 你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更3123把好東西給求他的人嗎? 馬 太 福 音 10:6 寧可3123往以色列家迷失的羊那裡去。 馬 太 福 音 10:25 學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜(別西卜:是鬼王的名),何況4214, 3123他的家人呢? 馬 太 福 音 10:28 那殺身體,不能殺靈魂的,不要怕他們;惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裡的,正要3123怕他。 馬 太 福 音 18:13 若是找著了,我實在告訴你們,他為這一隻羊歡喜,比為那沒有迷路的九十九隻歡喜還大3123呢! 馬 太 福 音 25:9 聰明的回答說:恐怕不夠你我用的;不如3123你們自己到賣油的那裡去買吧。 馬 太 福 音 27:24 彼拉多見說也無濟於事,反要235, 3123生亂,就拿水在眾人面前洗手,說:流這義人的血,罪不在我,你們承當吧。 馬 可 福 音 5:26 在好些醫生手裡受了許多的苦,又花盡了他所有的,一點也不見好,病勢反倒更3123, 2064, 5631重了。 馬 可 福 音 7:36 耶穌囑咐他們不要告訴人;但他越發囑咐,他們越發3123傳揚開了。 馬 可 福 音 9:42 凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如#3123把大磨石拴在這人的頸項上,扔在海裡。 馬 可 福 音 10:48 有許多人責備他,不許他作聲。他卻越發大3123聲喊著說:大衛的子孫哪,可憐我吧! 馬 可 福 音 14:31 彼得卻極3123力的說:我就是必須和你同死,也總不能不認你。眾門徒都是這樣說。 馬 可 福 音 15:11 只是祭司長挑唆眾人,寧可3123釋放巴拉巴給他們。 路 加 福 音 5:15 但耶穌的名聲越發3123傳揚出去。有極多的人聚集來聽道,也指望醫治他們的病。 路 加 福 音 10:20 然而,不要因鬼服了你們就歡喜,要1161, 3123因你們的名記錄在天上歡喜。 路 加 福 音 11:13 你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女;何況天父,豈不更3123將聖靈給求他的人嗎? 路 加 福 音 12:24 你想烏鴉,也不種也不收,又沒有倉又沒有庫, 神尚且養活牠。你們比飛鳥是何等的4214, 3123貴重呢! 路 加 福 音 12:28 你們這小信的人哪,野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡, 神還給它這樣的妝飾,何況4214, 3123你們呢! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|