馬 太 福 音 9:18
耶穌 846 # 846 說 2980 , 5723 這 5023 話的時候, # 2400 # 5628 有一個 1520 管會堂的 758 來 2064 , 5631 拜 4352 , 5707 他 846 , 說 3004 , 5723 : # 3754 我 3450 女兒 2364 剛才 737 死了 5053 , 5656 , # 235 求你 4675 去 2064 , 5631 按 2007 , 5628 手 5495 在他 846 身上 1909 , 他就 2532 必活了 2198 , 5695 。 Matthew 9:18 While he 846 spake 2980 , 5723 these things 5023 unto them 846 , behold 2400 , 5628 , there came 2064 , 5631 a certain 1520 ruler 758 , and worshipped 4352 , 5707 him 846 , saying 3004 , 5723 , # 3754 My 3450 daughter 2364 is even now 737 dead 5053 , 5656 : but 235 come 2064 , 5631 and lay 2007 , 5628 thy 4675 hand 5495 upon 1909 her 846 , and 2532 she shall live 2198 , 5695 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的846弟兄; 馬 太 福 音 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的846弟兄。 馬 太 福 音 1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他846母親馬利亞已經許配了約瑟,#846還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 馬 太 福 音 1:19 他846丈夫約瑟是個義人,不願意明明的羞辱他846,想要暗暗地把他846休了。 馬 太 福 音 1:20 #846正思念這事的時候,有主的使者向他846夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他846所懷的孕是從聖靈來的。 馬 太 福 音 1:21 他將要生一個兒子,你要給他846起名叫耶穌,因他846要將自己的846百姓從#846罪惡裡救出來。」 馬 太 福 音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的846名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) 馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐#846把妻子娶過來#846; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他846同房,等他生了#846兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他846起名叫耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|