馬 太 福 音 10:42
# 2532 無論何人 3739 , # 1437 因為 1519 門徒 3101 的名 3686 , 只 3440 把一杯 4221 涼水 5593 給這 5130 小子 3398 裡的一個 1520 喝 4222 , 5661 , 我實在 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , 這人 # 846 不能 3364 不得 622 , 5661 賞賜 3408 。 Matthew 10:42 And 2532 whosoever 3739 , 1437 shall give to drink 4222 , 5661 unto one 1520 of these 5130 little ones 3398 a cup 4221 of cold 5593 water only 3440 in 1519 the name 3686 of a disciple 3101 , verily 281 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , he shall in no wise 3364 lose 622 , 5661 his 846 reward 3408 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5593 的意思
from 5592; TDNT - 2:876,296; adj AV - cold 4; 4 1) cold, cool 1a) of cool water 2) metaph. 2a) cold i.e. sluggish, inert 2b) in mind: of one destitute of warm Christian faith and the desire for holiness
希臘文詞彙 #5593 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 10:42 And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold5593 water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward. 啟 示 錄 3:15 I know thy works, that thou art neither cold5593 nor hot: I would thou wert cold5593 or hot. 啟 示 錄 3:16 So then because thou art lukewarm, and neither cold5593 nor hot, I will spue thee out of my mouth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|