申 命 記 1:1
以下所記的是 428 摩西 4872 在約旦河 3383 東 9002 , 5676 的曠野 9002 , 4057 、 疏弗 5489 對面 4136 的亞拉巴 9002 , 6160 ─就是 # 996 巴蘭 6290 、 陀弗 8603 、 拉班 3837 、 哈洗錄 2698 、 底撒哈 1774 中間 996 ─向 413 以色列 3478 眾人 3605 所 834 說 1696 , 8765 的話 1697 。 Deuteronomy 1:1 These be the words 1697 which Moses 4872 spake 1696 , 8765 unto all Israel 3478 on this side 5676 Jordan 3383 in the wilderness 4057 , in the plain 6160 over against 4136 the Red 5489 sea , between Paran 6290 , and Tophel 8603 , and Laban 3837 , and Hazeroth 2698 , and Dizahab 1774 . [the Red...: or, Zuph] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2698 的意思
fem. pl. of 02691;; n pr loc AV - Hazeroth 6; 6 Hazeroth = "settlement" 1) an Israelite camp in the wilderness
希伯來詞彙 #2698 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 11:35 And the people journeyed from Kibrothhattaavah unto Hazeroth02698; and abode at Hazeroth02698. abode at: Heb. they were in 民 數 記 12:16 And afterward the people removed from Hazeroth02698, and pitched in the wilderness of Paran. 民 數 記 33:17 And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth02698. 民 數 記 33:18 And they departed from Hazeroth02698, and pitched in Rithmah. 申 命 記 1:1 These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea , between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth02698, and Dizahab. the Red...: or, Zuph |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|