申 命 記 2:31
耶和華 3068 對我 413 說 559 , 8799 : 『 # 7200 # 8798 從此起首 2490 , 8689 , 我要將 853 西宏 5511 和 853 他的地 776 交 5414 , 8800 給你 9001 , 6440 ; 你要 # 2490 # 8685 得 3423 , 8798 # 853 他的地 776 為業 9001 , 3423 , 8800 。 』 Deuteronomy 2:31 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto me, Behold 7200 , 8798 , I have begun 2490 , 8689 to give 5414 , 8800 Sihon 5511 and his land 776 before 6440 thee: begin 2490 , 8685 to possess 3423 , 8798 , that thou mayest inherit 3423 , 8800 his land 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|