申 命 記 2:16
「兵 4421 丁 582 從民 5971 中 4480 , 7130 都 3605 滅盡 8552 , 8804 死亡 9001 , 4191 , 8800 以後 1961 , 9003 , 834 , Deuteronomy 2:16 So it came to pass, when all the men 582 of war 4421 were consumed 8552 , 8804 and dead 4191 , 8800 from among 7130 the people 5971 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|