申 命 記 11:6
也沒有看見他怎樣
834
待
6213
,
8804
流便
7205
子孫
1121
以利押
446
的兒子
1121
大坍
9001
,
1885
、
亞比蘭
9001
,
48
,
地
776
怎樣
834
在
#
3605
以色列人
3478
中間
9002
,
7130
開
6475
,
8804
#
853
口
6310
,
吞了他們
1104
,
8799
和
853
他們的家眷
1004
,
並
853
帳棚
168
與
853
跟他們
9002
,
7272
的一切
3605
活物
3351
。
Deuteronomy 11:6
And what he did
6213
,
8804
unto Dathan
1885
and Abiram
48
,
the sons
1121
of Eliab
446
,
the son
1121
of Reuben
7205
:
how the earth
776
opened
6475
,
8804
her mouth
6310
,
and swallowed them up
1104
,
8799
,
and their households
1004
,
and their tents
168
,
and all the substance
3351
that
was
in their possession
7272
,
in the midst
7130
of all Israel
3478
:
[substance...: or, living substance which followed them]
[was...: Heb. was at their feet]
希伯來詞彙 #08280 的意思
字根型; TWOT - 2287; 動詞
欽定本 - power 2; 2
1) 持續, 盡力, 堅忍
1a) (Qal) 堅忍