申 命 記 13:16
# 853 你從那城裡所奪的財物 7998 都 3605 要堆積 6908 , 8799 在 413 街市 7339 上 8432 , 用火 9002 , 784 將 853 城 5892 和 853 # 3605 其內所奪的財物 7998 都 3632 在耶和華 9001 , 3068 ─你 神 430 面前燒盡 8313 , 8804 ; 那城就永 5769 為 1961 荒堆 8510 , 不可 3808 再 5704 建造 1129 , 8735 。 Deuteronomy 13:16 And thou shalt gather 6908 , 8799 all the spoil 7998 of it into the midst 8432 of the street 7339 thereof, and shalt burn 8313 , 8804 with fire 784 the city 5892 , and all the spoil 7998 thereof every whit 3632 , for the LORD 3068 thy God 430 : and it shall be an heap 8510 for ever 5769 ; it shall not be built again 1129 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|