申 命 記 13:12
在耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 賜 5414 , 8802 你 9001 居住 9001 , 3427 , 8800 的 # 8033 各 9002 , 259 城 5892 中, 你若 3588 聽 8085 , 8799 人說 9001 , 559 , 8800 , 有些 582 匪 1100 類 1121 從你們中間 4480 , 7130 的一座城出來 3318 , 8804 勾引 5080 , 8686 # 853 本城 5892 的居民 3427 , 8802 , 說 9001 , 559 , 8800 : 『我們不如去 3212 , 8799 事奉 5647 , 8799 你們素來所 834 不 3808 認識 3045 , 8804 的別 312 神 430 』; Deuteronomy 13:12 If thou shalt hear 8085 , 8799 say in one 259 of thy cities 5892 , which the LORD 3068 thy God 430 hath given 5414 , 8802 thee to dwell 3427 , 8800 there, saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02640 的意思
from 02637; TWOT - 7 05b; n m AV - ...want 3; 3 1) want, lack, want of, lack of
希伯來詞彙 #02640 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:48 Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want02640 of all things : and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee. 申 命 記 28:57 And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want02640 of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates. young one: Heb. afterbirth 阿 摩 司 書 4:6 And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want02640 of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|