申 命 記 13:14
你就要探聽 1875 , 8804 , 查究 2713 , 8804 , 細細地 3190 , 8687 訪問 7592 , 8804 , 果然 2009 是真 571 , 準有 3559 , 8737 這 2063 可憎惡 8441 的事 1697 行 6213 , 8738 在你們中間 9002 , 7130 , Deuteronomy 13:14 Then shalt thou enquire 1875 , 8804 , and make search 2713 , 8804 , and ask 7592 , 8804 diligently 3190 , 8687 ; and, behold, if it be truth 571 , and the thing 1697 certain 3559 , 8737 , that such 2063 abomination 8441 is wrought 6213 , 8738 among 7130 you; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|