申 命 記 18:1
「祭司 9001 , 3548 利未人 3881 和利未 3878 全 3605 支派 7626 必在 5973 以色列 3478 中無 3808 , 1961 分 2506 無業 5159 ; 他們所吃 398 , 8799 用的就是獻給耶和華 3068 的火祭 801 和一切所捐的 5159 。 Deuteronomy 18:1 The priests 3548 the Levites 3881 , and all the tribe 7626 of Levi 3878 , shall have no part 2506 nor inheritance 5159 with Israel 3478 : they shall eat 398 , 8799 the offerings 801 , 0 of the LORD 3068 made by fire 801 , and his inheritance 5159 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|