申 命 記 19:10
免得 3808 無辜 5355 之人的血 1818 流 8210 , 8735 在耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 賜 5414 , 8802 你 9001 為業 5159 的地 776 上 9002 , 7130 , 流血 1818 的罪就歸 1961 於你 5921 。 Deuteronomy 19:10 That innocent 5355 blood 1818 be not shed 8210 , 8735 in 7130 thy land 776 , which the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee for an inheritance 5159 , and so blood 1818 be upon thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05352 的意思
字根型; TWOT - 1412; 動詞 AV - unpunished 11, guiltless 5, innocent 5, clear 4, cleanse 3, free 2, by no means 2, acquit 2, altogether 2, cut off 2, at all 1, blameless 1, desolate 1, quit 1, utterly 1, wholly 1; 44 1) 傾空, 清除 1a) (Qal) 免除, 無罪 1b) (Niphal) 1b1) 被清空 1b2) 被潔淨, 免罪, 無辜 1b3) 免除刑罰 1b4) 免除義務 1c) (Piel) 1c1) 判為無罪, 宣告無罪 1c2) 盡免刑罰 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|