申 命 記 3:13
其餘的 3499 基列 1568 地和巴珊 1316 全 3605 地, 就是噩 5747 王的國 4467 , 我給了 5414 , 8804 瑪拿西 4519 半 9001 , 2677 支派 7626 。 亞珥歌伯 709 全 3605 地 2256 乃是巴珊 1316 全 9001 , 3605 地; 這 1931 叫做 7121 , 8735 利乏音人 7497 之地 776 。 Deuteronomy 3:13 And the rest 3499 of Gilead 1568 , and all Bashan 1316 , being the kingdom 4467 of Og 5747 , gave 5414 , 8804 I unto the half 2677 tribe 7626 of Manasseh 4519 ; all the region 2256 of Argob 709 , with all Bashan 1316 , which 1931 was called 7121 , 8735 the land 776 of giants 7497 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07433 的意思
{raw-moth' gil-awd'} from the pl. of 07413 and 01568;; n pr m AV - Ramothgilead + 01568 19, Ramoth 3; 22 Ramoth = "heights" n pr m 1) an Israelite who had a foreign wife in the time of Ezra n pr loc 2) Ramoth-gilead - a place in Gilead 2a) site dubious
希伯來詞彙 #07433 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 22:5 He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead07433, 01568: and the Syrians smote Joram. 以 斯 拉 記 10:29 And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth07433.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|