申 命 記 23:7
「不可 3808 憎惡 8581 , 8762 以東人 130 , 因為 3588 他是 1931 你的弟兄 251 。 不可 3808 憎惡 8581 , 8762 埃及人 4713 , 因為 3588 你在他的地上 9002 , 776 作過 1961 寄居的 1616 。 Deuteronomy 23:7 Thou shalt not abhor 8581 , 8762 an Edomite 130 ; for he is thy brother 251 : thou shalt not abhor 8581 , 8762 an Egyptian 4713 ; because thou wast a stranger 1616 in his land 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|