申 命 記 24:19
「 # 3588 你在田間 9002 , 7704 收割 7114 , 8799 莊稼 7105 , 若忘下 7911 , 8804 一捆 6016 # 9002 # 7704 , 不可 3808 回去 7725 , 8799 再取 3947 , 8800 , 要留 1961 給寄居的 9001 , 1616 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 。 這樣 9001 , 4616 , 耶和華 3068 ─你 神 430 必在你手裡 3027 所辦的一切 9002 , 3605 事上 4639 賜福與你 1288 , 8762 。 Deuteronomy 24:19 When thou cuttest down 7114 , 8799 thine harvest 7105 in thy field 7704 , and hast forgot 7911 , 8804 a sheaf 6016 in the field 7704 , thou shalt not go again 7725 , 8799 to fetch 3947 , 8800 it: it shall be for the stranger 1616 , for the fatherless 3490 , and for the widow 490 : that the LORD 3068 thy God 430 may bless 1288 , 8762 thee in all the work 4639 of thine hands 3027 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|